— Жить тяжело, Александр Александрович, помогите как-нибудь.
Фадеев, не зная как быть, сказал:
— Вы действительно стихи пишете?
— Писала, печатали когда-то.
— Ну, хорошо, — сказал он, чтобы кончить это свидание, — прочтите мне что-нибудь из ваших стихотворений.
Она благодарно посмотрела на него и слабым голосом стала читать:
В лесу родилась ёлочка.
В лесу она росла.
Зимой и летом стройная,
Зеленая была…—
Так это вы написали? — воскликнул изумленный Фадеев. По его
распоряжению, посетительницу немедленно оформили в Союз писателей и
оказали ей всяческую помощь.
Раиса
Адамовна Кудашева (так звали старушку) прожила долгую жизнь
(1878–1964). Урожденная княжна Гидройц (литовский княжеский род), в
юности она служила гувернанткой у князя Кудашева, позже вышла за него
замуж. Работала учителем, а в советское время — библиотекарем. В
молодости печаталась, главным образом, в детских журналах.
К
славе Кудашева относилась с поразительным равнодушием и долгие годы
скрывалась под различными инициалами и псевдонимами. Она объясняла это
так: «Я не хотела быть известной, но и не писать не могла». В 1899 году в
журнале «Русская мысль» была опубликована повесть Кудашевой «Лери»,
которая так и осталась её единственным произведением для взрослых. В
повести рассказывается об отрочестве и юности девушки из дворянской
семьи, её первой большой любви к блестящему офицеру. Всего Раиса
Кудашева опубликовала около 200 песенок и рассказов, сказок и
стихотворных книжек.
В 1903 году она написала рождественское стихотворение «Ёлка»:
Гнутся ветки мохнатые
Вниз к головам детей;
Блещут бусы богатые
Переливом огней;
Шар за шариком прячется,
А звезда за звездой,
Нити светлые катятся,
Словно дождь золотой…
Поиграть, позабавиться,
Собрались детки тут
И тебе, ель-красавица,
Свою песню поют.
Все звенит, разрастается,
Голосков детских хор,
И, сверкая, качается
Ёлки пышный убор.
* * *
В лесу родилась ёлочка, в лесу она росла,
Зимой и летом стройная, зеленая была!
Метель ей пела песенки: «Спи, ёлка… баю-бай!»
Мороз снежком укутывал: смотри, не замерзай!
Трусишка зайка серенький под ёлочкой скакал,
Порой сам волк, сердитый волк, рысцою пробегал.
* * *
Веселей и дружней
Пойте, деточки!
Склонит ёлка скорей
Свои веточки.
В них орехи блестят
Золоченые…
Кто тебе здесь не рад,
Ель зеленая?
* * *
Чу! Снег по лесу частому под полозом скрипит,
Лошадка мохноногая торопится, бежит.
Везет лошадка дровенки, а в дровнях мужичок.
Срубил он нашу ёлочку под самый корешок...
И вот ты здесь, нарядная, на праздник к нам пришла,
И много-много радости детишкам принесла.
***
Веселей и дружней
Пойте, деточки!
Склонит ёлка скорей
Свои веточки.
Выбирайте себе
Что понравится…
Ай, спасибо тебе,
Ель-красавица!Эти
стихи за подписью «А.Э.» были опубликованы в Рождественском номере
журнала «Малютка». Как видим, они представляли собой нечто вроде
сценария рождественской игры. Детишек призывают петь «веселей и
дружней», чтобы заслужить подарки и лакомства, висящие на ёлочке. Но
«голосков детских хор» на основе ее стихов раздался только несколько лет
спустя.

В
1905 году кудашевская «Ёлка» попалась на глаза агроному и страстному
любителю музыки Леониду Карловичу Бекману (1872–1939). Это был
прибалтийский немец, потомственный дворянин, обладавший незаурядными
музыкальными способностями. В студенческом хоре университета он пел
партию будущего выдающегося певца Собинова, когда тот почему-нибудь не
мог выступать. Незадолго до описываемых событий, в феврале 1903 года, Л.
Бекман женился на Елене Щербине — приемной дочери Е.Н. Щербины
(директора гостиницы «Славянский базар»), талантливой пианистке,
закончившей за четыре года до этого с золотой медалью Московскую
консерваторию, впоследствии заслуженной артистке России, профессоре
Московской консерватории. Профессиональное мастерство ее было таково,
что ради шутки она могла лечь животом на крышку инструмента и играть
вниз головой.
Л.Бекман с семьейРождение
песни произошло 17 октября 1905 года — в день, когда царь подписал
исторический манифест, преобразивший государственные устои Российской
империи.
По воспоминаниям Елены Бекман-Щербины, дело было так:
«17
октября 1905 года моей старшей дочке Верочке исполнилось два года, и я
утром подарила ей живую куклу — сестричку Олю, которая родилась в
половине первого ночи, то есть тоже 17 октября. Верочка была в полном
восторге. Пока я еще лежала в постели, Леонид как-то сел за рояль,
посадил Верика на колени и сочинил для нее песенку на стихотворение из
детского журнала «Малютка» — «В лесу родилась ёлочка, в лесу она росла…»
Верочка, обладавшая прекрасным слухом, быстро ее выучила, а я, чтобы не
забыть песенку, ее записала. Впоследствии мы оба стали сочинять для
детей и другие песенки. Так возник сборник «Верочкины песенки»,
выдержавший в короткий срок четыре издания, затем — «Оленька-певунья».Позже
музыкальные критики находили, что музыка Бекмана не вполне оригинальна.
Мелодия "Елки" перекликается с песенкой шведской поэтессы и композитора
Эмми Кёлер «Зажигаются тысячи рождественских свечей» («Nu tändas tusen
juleljus», 1898) и с немецкой студенческой песней начала XIX века "Wir hatten gebauet ein stattliches Haus". Тем
не менее, о «Елке» одобрительно отозвались Рахманинов, Танеев, Скрябин.
После этого новая песенка стала приобретать все более широкое
признание, хотя Кудашева многие годы об этом даже не догадывалась.
В
1933 году, когда в СССР впервые официально был отмечен Новый год,
призванный вытеснить Рождественские праздники, песня Кудашевой-Бекмана
вновь звучала под каждой елкой. Текст Кудашевой оказался идеологически
стерильным, и потому приемлемым — в этой Рождественской песне ни разу не
упоминается Рождество!

Впрочем, полностью стихи Кудашевой все равно больше уже не поют, в ходу известный всем сокращенный вариант.
Комментариев нет:
Отправить комментарий